Цирк монстров - Страница 108


К оглавлению

108

Я огляделся по сторонам, чувствуя, как промокшая рубашка липнет к телу.

По вечерам на Коконат Гроув царит оживление — это одна из «горячих точек» города, — но сейчас магазины в основном были закрыты, а владельцы ресторанов и кафе только начинали выносить на веранды столы и стулья, убранные на время грозы. С разноцветных зонтиков еще стекали капли дождя.

Я направился вглубь квартала, сжимая в руке записную книжку с адресом. Кругом грохотала кубинская музыка.

«Старбургер» я нашел быстро. Стало быть, вот оно, это загадочное место, куда мой отец так часто звонил в мае. Что же здесь произошло?

Я осмотрел кафе снаружи, затем вошел. Ничего особенного, обычное фастфуд-кафе средней руки, с усталыми служащими, слишком ярким неоновым освещением в зале, выцветшими афишами на стенах и скудно обставленной игровой площадкой, сейчас пустовавшей. Любопытно — эта площадка тоже была выдержана в зеленых тонах, как та, что я видел недавно в «Макдоналдсе».

Неужели ни одно кафе во всей округе не может заказать более веселое оформление? Ну хотя бы побольше ярких красок?..

На веранде я заметил официанта, вытиравшего столы и стулья, мокрые от недавнего дождя. Это был молодой человек в униформе «Старбургера» — нелепой имитации костюмов из сериала «Звездный путь», — с грязноватыми волосами, всклокоченной бородкой и целой коллекцией прыщей. Его звали Чак, судя по бейджику.

Я вздохнул.

Ну, так что теперь?..

Проблема заключалась в том, что я совершенно не знал, с чего начать.

— Простите, Чак, — обратился я к парню. — Могу я с вами поговорить?

— Со мной? — недоверчиво проговорил он, ткнув себя пальцем в грудь. И растерянно заморгал.

— Меня зовут Уилл Капра, — сказал я, протягивая ему руку. — Я журналист.

Он приблизился и, неуверенно протянув руку в ответ, сказал:

— Пожалуйста… гм… зовите меня просто Чак.

— Я это и делаю.

Он покраснел и окончательно смешался.

Я с необычайно серьезным видом скрестил руки на груди:

— Вы давно здесь работаете?

— Ну, в общем, да…

— Тогда вы наверняка сможете мне помочь.

— Вам помочь? — переспросил он слегка настороженно. — Но… чем?

— Я пришел сюда не случайно. Я пишу книгу о том, что произошло здесь в мае.

Его ресницы слегка дрогнули.

— Вы имеете в виду случай с той девочкой?..

Я всеми силами постарался не показать своего изумления.

— Да, именно. Во всяком случае, ничего особенного в тот период больше ведь не происходило, так?

— Вроде бы нет…

— Итак, поговорим о той девочке.

Чак смотрел на меня с прежней нерешительностью:

— Наверно, мне лучше позвать менеджера… Сами понимаете, журналисты нечасто сюда приходят…

Я достал из бумажника пятьдесят долларов и положил перед ним на стол:

— Конечно, можно и менеджера. Я вообще-то хотел отдать это вам, но, может быть, менеджер мне расскажет больше.

Чак завороженно уставился на купюру. Возможно, это был его заработок за целый день. Кстати, и мне эти деньги достались совсем не даром: я почти целый день занимался упаковкой мебели.

— Ну, на самом деле рассказывать-то почти нечего… — наконец заговорил он. — Девочка участвовала в детском празднике. Она пошла в туалет и долго не возвращалась. А потом ее тело нашли у основания ограды. Девочка выпала из окна и разбила голову. Мгновенная смерть.

Я медленно кивнул.

Ребенок. Кафе. Детский праздник. Черт возьми — все то же самое, что и в истории с Шоном!


— И это все? Ничего странного?

Чак потеребил бородку. Мои пальцы все еще прижимали к столу край пятидесятидолларовой купюры.

— Ну разве что, когда она пошла в туалет… сделать пи-пи, как дети говорят…

— Так обычно за этим туда и ходят.

— Да, но я имею в виду, что она пошла туда одна. Это нарушение правил. Распорядительница праздника, эта рыжая…

Я насторожился:

— Да?..

— Она сказала девочке, чтобы та шла в туалет одна. Она сама ее не сопровождала. Но по правилам, если ребенок уходит с площадки в туалет, его должен сопровождать кто-то из распорядителей.

— А сколько лет было девочке?

— Четыре года.

— И что произошло?

— Она выпала из окна.

— Но как?

— Никто не знает. Это было небольшое окошко, под самым потолком. Должно быть, она хотела в него заглянуть, вскарабкалась к нему, высунулась слишком далеко и не удержалась…

— Это в четыре-то года?!

Чак пожал плечами:

— Ну да, а что?

Даже не имело смысла спрашивать, есть ли у него собственные дети.

— А потом?

— За окном была кирпичная ограда. Девочка упала прямо на нее, а потом с нее скатилась.

— Кто обнаружил тело?

— Повар, когда пошел выносить мусор. Он был в шоке.

— А что рыжая?

— Кто?

— Ну, распорядительница.

— Она ни разу не отлучалась с игровой площадки.

— Почему вы так в этом уверены?

— Есть видеозапись.

Он указал на камеры видеонаблюдения — два небольших фиолетовых шара на потолке над игровой площадкой.

— Теперь это обязательно, — пояснил он. — Так вот, женщина никуда не отлучалась. Копы просмотрели видеозапись и всех допросили. Никто из детей тоже никуда не отлучался. Копы в конце концов решили, что это несчастный случай.

— А ту женщину вы знаете?

— Нет.

— А еще кто-нибудь из персонала ее знает?

— Менеджер. Он ее нанимал.

— А видеозаписи можно посмотреть?

— Они у копов.

Так, ладно. Кажется, я слишком настойчив…

Пора было переходить к вопросам о моем отце, гораздо более деликатным.

108