— Нет.
— Тогда подивать стромов? — подала голос девушка.
— Что?
— Повидать монстров, — перевел гот.
Мы с Конни переглянулись.
— Почему вы так подумали? — поинтересовался я.
— А что еще здесь делать? — пожал плечами парень. — Сюда приезжают либо по работе, либо из любопытства. Мы привыкли…
— Может, они хотят тут поселиться? — предположил подросток в широченных джинсах.
Все трое расхохотались, обнажив редкие длинные зубы, торчащие вкривь и вкось, словно доски полуразвалившегося забора.
— Ну ты даешь! — сказала девица, слегка ударяя его по затылку.
Гот, призывая своих приятелей к молчанию, предостерегающе поднял руку, пальцы которой были унизаны кольцами. Потом сказал:
— Простите, мэм. Им недостает воспитания. Чем я могу вам помочь?
Молодой человек казался доброжелательным и искренним. И уж во всяком случае, вовсе не идиотом. В идеальном мире, где право на образование не обходится в тысячи, а то и в десятки тысяч долларов, у него был бы шанс преуспеть.
— Мы ищем кладбище, — сказала Конни. — Мы приехали на похороны. Умер отец моего друга. — Она кивнула на меня.
Парень слегка покраснел, неожиданно смутившись:
— О, простите… Мои соболезнования, сэр… Я не знал…
Я кивнул.
— Поблизости нет ни одного кладбища, — продолжал гот. — Но поезжайте по главной улице и через пару километров сверните налево. Там будет ресторан. Его хозяин, думаю, сможет дать вам точные сведения.
Он помолчал, потом нерешительно добавил:
— Вы ведь не скажете ему, что я произнес это слово?..
— Какое?
— Монстры. Это звучит гадко, нельзя так говорить. Там по-прежнему живут те, кто раньше выступал в «цирке уродов», но их время давно ушло. Их осталась всего лишь горстка. Они все уже старые. Они хотят только одного — чтобы их оставили в покое.
— Хорошо, мы ничего им не скажем, — пообещала Конни.
Мы выехали с парковки перед торговым центром и спустя несколько минут оказались перед рестораном, о котором рассказал гот. Фасад был расписан хитроумным способом, создающим полную иллюзию внутреннего убранства бара. Роспись потускнела и осыпалась, но все еще можно было различить облокотившуюся на стойку бара могучую великаншу, под которой вот-вот должен был сломаться табурет, и других не менее колоритных персонажей. Чувствовалось, что это место знавало лучшие времена. Вывеска сообщала:
...Ресторан
ШОУТАУН
Джибсонтон, Флорида
Я вышел из машины и толкнул дверь. Внутри было пусто, в помещении царил полумрак. Никаких примет пятничного вечера.
На стенах было множество фотографий: Джонни Ми, Король Странностей; Сандор и Элизабет — самая крошечная супружеская чета в мире; Крошка Пит, плюющий огнем; Супертолстяк… И другие персонажи, без подписей, — они ели и пили, танцевали и смеялись. Фотографии пожелтели от времени.
— Как вы вошли?
Я обернулся. За спиной у меня стоял вытирающий руки тряпкой человек — наголо обритый, с козлиной бородкой. Его руки были покрыты сложными японскими татуировками, в ушах поблескивали серьги в виде колец. На его рубашке я увидел череп со скрещенными костями и прочел жизнеутверждающую подпись: «Сгнил до костей».
— Э-э… вообще-то дверь была открыта.
— У нас ремонт.
Лысый человек указал на дыру в крыше, сквозь которую лил дождь.
— Вообще-то я просто хотел узнать у вас один адрес…
Я показал листок бумаги с извещением о похоронах.
Человек мельком взглянул на него, перевел взгляд на меня и, нахмурившись, сказал:
— Здесь поблизости никогда не было никакого кладбища.
— Вы уверены?
— Кто вы?
Я слегка помялся, затем, решив выложить все начистоту, ответил:
— Моего отца звали Джордж Дент. Он работал в бродячем цирке. Их труппа называлась «Ледяные лягушки». Он умер несколько дней назад.
Человек перебросил тряпку через плечо и сказал:
— Подождите минутку.
Потом снял трубку с телефонного аппарата, стоящего позади стойки бара. Когда ему ответили, человек заговорил, но так тихо, что я не разбирал слов.
Зато я услышал донесшееся из трубки громкое восклицание его собеседника.
— Я вас уверяю, — сказал человек уже громче. — Именно это имя он назвал… Затем кивнул, словно собеседник мог его видеть:
— О’кей. Я пришлю его к вам.
Он положил трубку и повернулся ко мне:
— Она вас примет.
— Кто?
Он протянул мне план, начертанный на листке бумаги:
— Вот здесь указано, где ее найти.
Затем склонился к моему уху и вполголоса произнес:
— И последний совет…
— Да?..
— Не показывайте страха. И тем более жалости. Иначе она вам ничего не скажет.
Указания, которые дал мне хозяин ресторана, оказались очень точными. Мы пересекли внушительных размеров мост над серой водой реки, называющейся Алафиа. На другом берегу дымили гигантские трубы какой-то фабрики.
— Это здесь, — сказал я. — Нам нужно строение прямо за мостом.
Конни остановила машину на площадке перед небольшим зданием, двери и оконные рамы которого были выкрашены зеленой краской, местами облупившейся. Стекла в окнах давно уже не мыли. Здание выглядело заброшенным. Вывеска над входом, написанная вручную, сообщала: «Лагерь гигантов. Ресторан». Чуть пониже висела табличка с надписью: «Продается».
Конни заглушила мотор, но не стала вынимать ключи из замка зажигания.
— Лучше я вас подожду, — сказала она.
Я с удивлением спросил: