Цирк монстров - Страница 75


К оглавлению

75

Я раскрыл ее ноутбук:

— Ну что, приступим?

Глава 47

— Чтобы получить данные о телефонных разговорах вашего отца, — сказала Конни, — нужно будет преодолеть три этапа.

Она откусила большой кусок ванильного рулета, словно для того чтобы придать себе храбрости, и прибавила:

— Вы по-прежнему хотите это сделать? Вы понимаете, что переступите черту, если на это решитесь?

Мне оставалось только махнуть рукой.

— Чего там, я ее уже переступил.

Конни собрала волосы в узел и скрепила его с помощью китайской палочки для еды. Затем села за ноутбук с сосредоточенным выражением лица, словно боксер перед выходом на ринг.

— Хорошо. Этап номер один: находим телефонную компанию, услугами которой пользуется ваш отец.

Она застучала пальцами по клавиатуре и вскоре вышла на сайт «Желтые страницы». Еще пара кликов — и на экране появился список телефонных компаний.

— Придется обзванивать их все по очереди, чтобы узнать, является ли Джордж Дент их клиентом. — Она обернулась ко мне: — И этим займетесь вы.

— Почему?

— Потому что, если наш обман разоблачат, я предпочту, чтобы за решетку отправились вы, а не я.

— Прелестно.

Немного поразмышляв о том, как лучше начать разговор, я набрал номер первой компании из списка.

— Алло?.. — произнес я, чувствуя, как голос слегка подрагивает. — Добрый день, меня зовут Джордж Дент. У меня повреждена телефонная линия, и я не знаю, что мне делать. Вы не могли бы мне помочь?

— Конечно, — ответил мелодичный женский голос. — Сообщите, пожалуйста, свой адрес и номер телефона, мистер Дент.

Я выполнил просьбу.

— Мне очень жаль, — ответила женщина через некоторое время, — но договора на ваше имя в нашей базе данных нет. Вы уверены, что пользуетесь услугами именно нашей компании?

Я тут же положил трубку. Можно вычеркивать эту компанию из списка.

— Ну вот, видите, как все просто, — сказала Конни подбадривающим тоном. — Теперь нужно будет просто повторить все то же самое с другими компаниями, пока наконец мы не наткнемся на нужную.

Это продолжалось довольно долго.

Во время небольшой паузы я спросил у Конни, что нового в клинике. Она ответила, что доктор Элга Браатц вроде бы раздумала увольняться, но постоянно высказывает ядовитые замечания по поводу нашего отсутствия. Другим коллегам это тоже не нравится. Вместе со своими ассистентами они более-менее справляются с работой, но все равно их сил недостаточно. Поэтому, в заключение сказала Конни, я должен выйти на работу и, кроме того, нанять новых сотрудников. Я пообещал над этим подумать, как только урегулирую все свои нынешние проблемы.

Наконец-то удача мне улыбнулась.

— Ну вот, — сказал я, в очередной раз кладя трубку, — теперь мы знаем, что мой отец — клиент телефонной компании «Оризон». Какой следующий шаг?

— Теперь нам понадобятся факс и принтер.

— Они у вас есть?

— Да, в спальне.

Конни провела меня в соседнюю комнату, по сравнению с гостиной выглядящую гораздо более скромно: односпальная кровать под стеганым покрывалом, письменный стол и комод, на котором стояли несколько безделушек. На полке я заметил пару кулинарных книг и несколько романов Стивена Кинга.

— Большинство моих вещей все еще в Нью-Йорке, — пояснила Конни, видимо догадавшись, о чем я думаю. — Я уезжала в спешке, мне хотелось как можно быстрее оказаться подальше от мужа. Так что вещи я с собой взяла по минимуму.

— Иначе говоря, вы уехали под влиянием минутного порыва. Вы даже не знали, останетесь ли здесь надолго или вернетесь и попробуете склеить осколки семейной жизни.

Конни задумчиво кивнула:

— Да, наверно, как-то так.

— А что теперь?

Наши взгляды встретились, и на некоторое время между нами повисло молчание. Внезапно я с некоторым смущением осознал, что мы находимся в спальне и стоим меньше чем в полуметре друг от друга. Конни уже хотела было что-то сказать, как вдруг прямо под ноги мне откуда-то выпрыгнул кот.

— Не бойтесь, — поспешно сказала она, явно обрадованная, как и я, этим неожиданным вмешательством. — Это Тайлер.

— Назвали в честь вокалиста «Аэросмит»?

— Да. Бедняга кастрирован, он целыми днями спит на моей кровати. — Она улыбнулась. — Это я о коте, само собой.

Она подключила к ноутбуку принтер.

— Странно, — заметил я, — сколько раз видел вас с ноутбуком, и никогда поблизости не было розетки.

— Беспроводная связь, — объяснила Конни. — Во всех квартирах этого дома есть вай-фай. И в кафе рядом с нашей клиникой — тоже, и во всех торговых центрах, да и вообще много где. Сегодня Интернет связывает нас со всем миром.

— И одновременно порабощает.

— Это точно, — кивнула Конни. И снова протянула мне телефон: — Теперь этап номер два: звоним в компанию «Оризон» и просим прислать подтверждение адреса Джорджа Дента.

Немного подумав, я набрал номер и выдал следующую историю: я Джордж Дент, пенсионер, который нашел себе небольшую подработку — упаковщик покупок в супермаркете. Есть только одна загвоздка: приступать к работе мне нужно буквально через полчаса, а шеф настоятельно требует подтверждения моего адреса. Без этого он не допустит меня к работе, и я рискую потерять ее, сразу после того как нашел! Не будет ли любезен уважаемый представитель компании «Оризон» выслать требуемое подтверждение по факсу, на номер моего нынешнего патрона?

Служащий был сама любезность.

Через минуту я держал в руках нужный документ.

75